MaViAl Sp. z o.o.

Виза Van der Elst из Польши — командирование в Германию и проекты в Бельгии

Van der Elst — это практический механизм для случаев, когда работник (гражданин третьей страны) уже законно работает в Польше, а польская компания временно выполняет услугу по контракту за рубежом. Для Германии подача идёт в Посольстве в Варшаве, а для Бельгии критично закрыть комплаенс командирования (в том числе LIMOSA) до старта работ.

Актуально: DE: подача в Варшаве BE: LIMOSA до начала работ Обычно формат до 90 дней
Виза Van der Elst из Польши Командирование работников A1 + EKUZ (для Германии) Контракт на услугу (B2B) Проверка пакета документов

Страница носит справочный характер и не является юридической консультацией. Мы обновляем формулировки и практические подсказки по понедельникам.

Кому подходит Van der Elst из Польши

  • Работник — гражданин третьей страны и легально проживает в Польше (виза/карта) и легально работает в польской компании.
  • Есть реальный контракт на услугу между польской компанией и заказчиком в Германии/Бельгии (B2B), с понятным предметом работ.
  • Командирование временное: зарплата, подчинение и трудовые отношения остаются в Польше, а услуга выполняется «под ответственность» польской компании.

Практическая логика проста: нужно доказать «три вещи» — легальность работы в Польше, реальность услуги и временный характер выезда.

Когда схема не работает или становится рискованной

  1. Командирование «внутри одной группы» как перевод в филиал (интра-компани), а не услуга по контракту.
  2. Нет подтверждаемой занятости в Польше до/после проекта или договор заключён «только чтобы выехать».
  3. Проект объективно дольше краткосрочного формата: тогда чаще нужен другой тип основания (нац. виза D/разрешение в стране назначения).

Если вы заранее видите сроки «на грани», лучше корректно перестроить стратегию, чем идти в подачу с заведомо слабой логикой.

Германия: Van der Elst — подача, сроки и сбор

  • Подача: заявления принимаются в Посольстве Германии в Варшаве (по записи, личное присутствие).
  • Срок рассмотрения: по практике часто около недели после подачи, но очередь на запись может быть отдельным «узким местом».
  • Сбор: ориентировочно около 400 PLN (эквивалент 75 EUR по курсу), оплачивается при подаче, невозвратный.
  • Критичная точка: пакет должен быть полным — неполный комплект повышает риск отказа или затягивания процесса.
Точка подачи: Варшава
Сбор: ~400 PLN
Фокус: полный пакет

В этой логике особенно важны документы, которые «сшивают» Польшу и Германию: договор на услугу, командировочное распоряжение, доказательства занятости, A1/EKUZ и страховка.

Что обычно проверяют по сути кейса

Даже при формально правильных справках слабое описание услуги или «размытая» роль работника создают сомнения. Поэтому мы усиливаем кейс через структуру доказательств.

  • Услуга: кто выполняет, где выполняет, чем заканчивается, как измеряется результат.
  • Подчинение: чтобы не выглядело как фактический найм заказчиком «на месте».
  • Занятость в Польше: логика «работает у польского работодателя» до и после командировки.
  • Соцстрах: A1 и медицинское покрытие на период выезда.

Мы оформляем материалы так, чтобы история читалась как бизнес-услуга польской компании, а не как «перемещение персонала ради обхода правил».

Бельгия: LIMOSA и «правила площадки»

  • Перед началом работ оформляется LIMOSA (электронная декларация командирования).
  • На объекте часто запрашивают подтверждения командирования, страховки и документы работодателя — лучше держать «папку проекта» под рукой.
  • В Бельгии особенно важно учитывать локальные требования к условиям труда командированных работников (минимальные стандарты и режимы).

В практике Бельгии «слабое место» — не столько въезд, сколько комплаенс на стороне проекта: заказчик/генподрядчик может потребовать доказательства до допуска на объект.

Если проект растягивается

  1. Оцениваем реальную длительность и график присутствия.
  2. Сравниваем риски «дотягивания» краткосрочной схемы и корректного перехода на другое основание.
  3. Фиксируем обновлённые условия в документах (сроки, место работ, роль, оплата) — чтобы «бумаги» не конфликтовали между собой.

Чем раньше вы признаёте, что проект становится долгим, тем проще подобрать корректный и безопасный маршрут легализации.

Что важно учитывать в Польше с 01.01.2026

С 2026 года комплаенс по занятости в Польше становится ещё более чувствительным к «форме договора» и подтверждаемости реальной работы. Для Van der Elst это принципиально: Германия ожидает наличие трудового договора с направляющей компанией и корректную занятость.

  • Минимальные ставки в Польше с 01.01.2026 выросли (влияет на расчёты и «стыковку» цифр в документах и ведомостях).
  • Риски проверок по договорным моделям (особенно если фактическая работа выглядит как трудовые отношения, а оформлено иначе).
  • Для иностранцев критично, чтобы тип занятости соответствовал основаниям пребывания/работы и не создавал разрывов при контроле.

На практике это означает: документы по Польше должны быть «чистыми» и логичными до того, как вы идёте в визовую историю по Германии.

Как мы «страхуем» кейс под 2026

  • Сверяем логику занятости (что написано в договоре ↔ как устроена работа ↔ какие доказательства есть).
  • Делаем пакет проекта: контракт на услугу + командировочные документы + понятные роли и сроки.
  • Проверяем цифры: чтобы выплаты/ставки/надбавки и сроки не конфликтовали между собой в разных справках.

Базовая цель — чтобы при чтении документов не возникало вопроса «кто на самом деле работодатель и где центр занятости».

Документы на Van der Elst из Польши: чек-лист

Состав пакета зависит от конкретного кейса, но ниже — «скелет», без которого подача обычно становится хрупкой. Мы собираем документы так, чтобы каждый блок закрывал отдельный риск (личность → легальность → услуга → командирование → соцстрах).

Личное и статус в Польше

  • Загранпаспорт + копия страницы с данными.
  • Действующая виза/карта побыту Польши + копии.
  • Подтверждение права на работу в Польше (в зависимости от основания: разрешения/записи/договор).

Проект и командирование

  1. Контракт на услугу между польской компанией и заказчиком в Германии/Бельгии (B2B, реальный предмет работ).
  2. Приказ/направление в командировку: сроки, место, роль, формат оплаты.
  3. Подтверждения, что услуга выполняется польской стороной под её ответственностью (описание работ, план, письма/доп. соглашения — по кейсу).

Соцстрах и медицина

  • Для Германии: A1 и EKUZ на период командировки.
  • Страхование/подтверждение покрытия на весь период выезда (по требованиям конкретной подачи).

Мы собираем это так, чтобы даты и период покрытия совпадали с командировочными документами.

Технические требования подачи

  • Копии в нужном количестве и порядке (важно не «перемешать» комплект).
  • Переводы на немецкий — когда это требуется по документам и формам.
  • Квитанция/оплата сбора (для Германии — по правилам подачи в Варшаве).

Требования могут обновляться. Перед подачей мы проводим сверку пакета: даты, роли, названия компаний, адреса, реквизиты, чтобы избежать «мелких расхождений», которые часто приводят к запросам или отказам.

Как проходит оформление с MaViAl

  1. Быстрый аудит кейса: страна, сроки, статус в Польше, модель занятости, тип услуги и риск-факторы.
  2. Сбор и «сшивка» документов: формируем пакет проекта так, чтобы он читался логично и без противоречий.
  3. Подготовка к подаче: чек-лист по Варшаве (DE) и комплаенс-контроль по BEL (LIMOSA и проектная папка).
  4. Сопровождение до решения: ответы на запросы, уточнения, корректировки по документам, если потребуется.

Что вы получаете на выходе

  • Понятный комплект документов, не «на глаз», а по логике проверки.
  • Структуру файла проекта: что показывать в посольстве/на объекте и в каком порядке.
  • Подсказки по типовым вопросам и формулировкам, чтобы не «ломать» кейс устными пояснениями.

Наша задача — не просто «собрать бумажки», а сделать кейс устойчивым: чтобы у проверяющей стороны было меньше поводов сомневаться.

Типичные ошибки (и как мы их закрываем)

«Услуга» без сути

Контракт есть, но непонятно, что именно делает польская компания и чем заканчивается работа.

  • Добавляем описание работ и результата.
  • Фиксируем место/срок/роль.

Несостыковки по датам

Командировка, страховка, A1/EKUZ и договор «живут» в разных временных рамках.

  1. Сводим даты в единый календарь.
  2. Убираем конфликтующие формулировки.

Слабая связь с Польшей

Не видно, что работник реально работает в Польше, а не «выезжает сразу».

  • Усиливаем доказательства занятости.
  • Упорядочиваем польский блок документов.

Эти пункты кажутся «мелочами», но именно они чаще всего создают вопросы при подаче и при допуске на объект (особенно по проектам с несколькими подрядчиками).

Сопровождение Van der Elst — €1 200

Полное сопровождение: аудит возможности командирования, подготовка и проверка документов, структура кейса под подачу в Варшаве (DE), контроль комплаенса под Бельгию (включая LIMOSA-логику по проекту), поддержка до получения решения.

Стоимость сопровождения не включает консульские сборы, медицинскую страховку, переводы, почтовые расходы и иные официальные платежи.

FAQ по Van der Elst (обновляется «анти-шаблонно»)

Вопросы и порядок раскрытия могут меняться автоматически (без подмены смысла) — чтобы страница не выглядела шаблонной и оставалась живой.

Чем Van der Elst отличается от «обычной рабочей визы»?

В логике Van der Elst работник уже легально трудоустроен в Польше, а выезд — это временное выполнение услуги по контракту польской компании. Трудовые отношения остаются в Польше, а не «переезжают» в Германию/Бельгию.

Почему для Германии акцент именно на Варшаве?

Визовый трек по Vander Elst для Польши завязан на подачу через Посольство в Варшаве по записи. Поэтому мы заранее строим график и пакет под этот формат.

Можно ли «растянуть» схему на долгий проект?

Обычно Van der Elst используют как краткосрочный формат. Если проект объективно длинный, безопаснее заранее подобрать другой тип основания, чем «дотягивать» сроки.

Что обязательно для Бельгии перед стартом?

Для проектов в Бельгии важно закрыть требования командирования до начала работ — в том числе LIMOSA и проектную папку для допуска на объект.

Официальные источники и база Van der Elst

Информация на странице справочная. Практические требования и формулировки документов могут обновляться, поэтому мы регулярно сверяем кейс перед подачей.